PEU IMPORTE la vie, le théâtre... pourtant le PEU que nous faisons IMPORTE.

El crimen plus-que-parfait

« El crimen plus-que-parfait » est une pièce dense avec un thème sombre qui nous parle d’un décès dans des circonstances troubles, des scènes graves alternent avec d’autres plus légères et clownesques.

Dans cette pièce placée sous le signe du suspens, le spectateur est amené à tirer de chaque scène les indices qui lui permettront de comprendre s’il s’agit d’un suicide ou d’un meurtre. Il découvrira, ainsi, petit à petit les différents personnages qui interviennent et leurs relations, parfois ambiguës.

Les scènes se succèdent sans ordre linéaire de temps ni d’espace ; le spectateur doit donc reconstituer la pièce à la manière d’un puzzle. Ce choix permet aux enseignants de « jouer au détective » avec les élèves en leur faisant élaborer différents scénarios..

Le déclencheur de l’action étant placé dans le passé, les élèves pourront travailler aussi les différents temps du passé (le passé simple, l’imparfait, le plus-que-parfait…) ainsi qu’un vocabulaire spécifique qui leur permettra d’apprendre des « familles » de mots qui viennent et reviennent tout au long de la pièce, en espagnol et en français, (revolver, crime, suicide, jugement, police, etc).

POLICIA : ¿A qué hora descubrió usted el cuerpo ?
MADRE : Comment ?
POLICIA : A quelle heure avez-vous découvert le corps ?
MADRE : Ce matin vers 8h…
POLICIA : Esta mañana a eso de las 8
MADRE : Quel malheur !. No habría imaginado que lo haría...
POLICIA : Ha debido estar muy desesperado para cometer un doble suicidio
MADRE : Avaler une boîte de somnifères et ensuite se tirer une balle dans la tête…
POLICIA : ¿Desde cuando tomaba él somníferos ?
MADRE : Desde su accidente
POLICIA : ¿Quién se los suministraba ?
MADRE : Yo, cada noche
POLICIA : ¿Conocía usted los efectos de una sobredosis de somníferos ?